Рус
0
Корзина

Світ гри Cyberpunk 2077

800 грн
В наличии 3 шт.
Войдите, чтобы
отобразить скидку
  • Бесплатная доставка при заказе от 549 грн
  • Новой Почтой по Украине — от 45 грн
  • Новой Почтой по Днепру — от 35 грн

Подробнее о доставке

  • Онлайн-оплата картой, Приват24
  • Через терминал самообслуживания
  • Оплата при получении (наложенный платеж)

Подробнее об оплате

Издатель Dark Horse, Vovkulaka
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2021
Страниц 192
Формат 23,5x31 см
Язык Украинский
На подарок Парню, Девушке
Оригинальное название The World of Cyberpunk 2077

Wake the f_ck up, Samurai! We have a city to burn!

Добро пожаловать в футуристический мегаполис — Найт-Сити, эпицентр яркой новой экшен-RPG от CD Projekt RED.

Окунитесь в 2077, в мир дистопичних метрополий, где насилие, угнетение и имплантаты киберпрофилей не просто распространились вокруг — они теперь необходимые инструменты для достижения успеха. Присоединяйтксь к знаниям об экономическом упадке Соединенных Штатов, который вызвал зависимость людей от коварных корпораций и породил Свободный штат Калифорния. Изучите различные районы, банды и истории города. Узнайте все, что нужно знать о технологиях ближайшего будущего, изучите кибернетику, оружие и транспортные средства Cyberpunk 2077.

Эта книга — большой сборник знаний о вселенной видеоигры Cyberpunk 2077, в котором есть все, что нужно знать об истории, персонажах и мире долгожданного шедевра от создателей серии видеоигр Ведьмак (The Witcher).

Комплект со скидкой
Супер
Спасибо большое!!! Очень доволен покупкой и Книгой ;)
Невероятное качество, рекомендую!
Дуже цікава енциклопедія. Ще залишилось купити саму гру.
До якості друку та матеріалів запитань немає - все на вищому рівні, а ось з перекладом у мене виникли проблеми. Я не філолог, але мені здалося, що перекладачі перегнули палицю з деякими перекладами імен та власних назв. Джонні Срібнорукий, Адам Трощило, хаос в перекладі назв корпорацій - одні назви перекладені транслітом, одні написані оригіналом, а інші взагалі вигадка - чому MAX-TAC вирішили перекласти як МасТак українською? Я не розумію. Особисто мене подібні переклади вибивають з атмосфери всесвіту...
Максим Ровинский, ахаха, Адам Трощило і т д це звісно фейл.. Дякую за відгук. Але варіантів не багато, то мабуть буду замовляти.
Новый отзыв
Войти с помощью
Оцените товар
Отправить
Наверх